Sign Language Interpreter Business Cards for RID Certified and CDI Professionals
Sign language interpreters facilitate communication between Deaf, DeafBlind, and hard-of-hearing individuals and the hearing world — providing access to education, healthcare, legal proceedings, employment, government services, community events, and everyday communication through skilled American Sign Language (ASL) or other signed language interpretation. Sign language interpreting is a regulated profession with national certification standards, ethical guidelines, and specialty areas.
What Sign Language Interpreter Cards Include
Your Credentials and Certifications
RID (Registry of Interpreters for the Deaf) Certifications:
- NIC (National Interpreter Certification) — RID; the current primary RID certification (replaced CI and CT as the unified credential); requires passing a written test and performance test; three tiers: NIC, NIC Advanced, NIC Master
- NIC Advanced — higher performance test score than NIC
- NIC Master — highest performance score tier
- CI (Certificate of Interpretation) — legacy RID certification; no longer available to new applicants but still held by many interpreters
- CT (Certificate of Transliteration) — legacy RID certification; no longer available to new applicants
- CDI (Certified Deaf Interpreter) — RID certification specifically for Deaf individuals who interpret; CDIs are bilingual (ASL + English or another language) and bring their lived experience as Deaf people to the interpreting process; work alongside hearing interpreters in specialized settings
Educational credentials:
- EIPA (Educational Interpreter Performance Assessment) — for K-12 educational interpreters; scored 1–5; many states require minimum EIPA scores for educational settings; "EIPA [score]" is informative on the card
- QASAP (Quality Assurance Screening Assessment for Interpreters Serving the Deaf) — some state programs
- State licensure — many states (Texas, Missouri, others) license sign language interpreters; list your state license number
Additional credentials:
- RID member — Registry of Interpreters for the Deaf
- NAD member (National Association of the Deaf) — Deaf-led advocacy and membership organization
- NCIEC (National Consortium of Interpreter Education Centers) — specialty training programs
- TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) — for interpreters who also teach
- LaRID (Licensed Associate of RID) — provisional membership for interpreters working toward certification
Your Interpreting Settings and Specialties
Community interpreting:
- Community settings (churches, social services, appointments)
- Government services (SSA, DMV, USCIS/immigration)
- Religious and worship interpreting
Medical / healthcare interpreting:
- Hospital interpreting (ER, ICU, surgery, OB/GYN)
- Clinic and physician appointments
- Mental health interpreting (especially sensitive; CDI often preferred)
- Rehabilitation and therapy
- Hospice and end-of-life conversations
- Telehealth interpreting
Legal / court interpreting:
- Courtroom interpreting
- Attorney-client meetings
- Police interviews and interrogations
- Deposition interpreting
- Administrative hearings (immigration, SSA, workers' comp)
- Correctional settings
Educational interpreting:
- K-12 classroom interpreting (EIPA required in most states)
- Post-secondary / college interpreting
- Vocational training interpreting
Employment interpreting:
- Workplace interpreting
- Job interviews
- Staff meetings and trainings
- Human resources (ADA accommodations)
Conference and event interpreting:
- Platform interpreting (large stage events)
- Conference and convention interpreting
- Performing arts interpreting
- Television and streaming media
Mental health interpreting:
- Psychiatric evaluations
- Mental health treatment sessions
- Crisis intervention (especially challenging; CDI often requested)
DeafBlind interpreting:
- Tactile ASL (hand-under-hand)
- ProTactile (PT) method
- Close vision interpreting
- SSP (Support Service Provider) combined role
Your Language Pairs and Modalities
- ASL (American Sign Language) — primary
- PSE (Pidgin Signed English) — contact signing
- SEE (Signing Exact English) — educational settings
- Tactile ASL — DeafBlind
- Black ASL — recognized variant with Deaf African American community
- LSM / LSE — Mexican Sign Language / Spanish Sign Language (bilingual interpreters)
Design for Interpreters
Accessible, Inclusive, Professional
Interpreter card design:
- Professional accessibility services
- Inclusive, community-connected aesthetic
- Clean and legible (accessibility begins with the card itself)
Color palette:
- Deep teal + white: accessibility and communication
- Royal blue + white: professional interpreting services
- Warm purple + white: communication and language
Back of Card
- "Sign Language Interpreter | NIC / NIC Advanced / NIC Master | CDI (if) | RID"
- "EIPA [score] (if educational) | State License [#] (if required)"
- "Medical | Legal | Educational | Mental health | Conference | DeafBlind (ProTactile)"
- "ASL | Tactile ASL | PSE | Video Remote Interpreting (VRI) | On-site | Emergency availability"
- "Scheduling: [phone/text] | [email] | [agency affiliation or independent] | [region]"
Checklist
- [ ] NIC / NIC Advanced / NIC Master (RID)
- [ ] CI+CT (legacy — if held)
- [ ] CDI (Certified Deaf Interpreter — if applicable)
- [ ] EIPA score (educational settings)
- [ ] State interpreting license (if applicable)
- [ ] RID membership
- [ ] Specialty settings (medical, legal, educational, mental health, conference, DeafBlind)
- [ ] VRI capability (Video Remote Interpreting)
- [ ] On-site and/or VRI
- [ ] Emergency / on-call availability
- [ ] Agency affiliation or independent
- [ ] Language pairs (ASL + English; tactile ASL for DeafBlind)
- [ ] Contact: phone AND text (Deaf community often texts)
Ready to bring your design to life?
Browse Products